江西日报社主办·江西省发行最大的日报·打开江西暨南昌市场首选媒体
| 中国江西网 | 江南首页 | 本报策划 | 必读新闻 | 图片新闻 | 财经新闻 | 娱乐新闻 | 焦点新闻 | 省城新闻 | 各地新闻 | 综合新闻 |
| 市民热线 | 新闻110  | 一追到底 | 体育新闻 | 江南时评 | 探索江西 | 收藏大观 | 青青草地 | 江南健康 | 红绿灯下 | 江南地产 |
您当前的位置 :江南都市报 > 娱乐新闻 正文
没有了风情的《激战》
大江网-江南都市报 2013-08-20 05:34

  林超贤的电影《激战》16日开始正式上映,上个周末又去看了一遍,这已经是我看的第三遍。第一遍看是《激战》作为参赛影片在上海电影节上的官方放映,第二遍是前不久导演林超贤等主创在武汉举行的一次媒体看片会。遗憾的是,等到第三遍在南昌影城观看正式上映时,不知为什么,影片不同于前两次的放映,被改成了普通话版,没有了港味的香港电影,就像失去了风情的女子,一下子少了该有的味道。

  前两次的观影中,《激战》之所以能深深打动我,张家辉的出色表演尤为加分。他饰演落魄的香港拳王程辉,欠了几十万的债被人追杀逃亡到澳门。坐过牢颓废了20年的拳王在影片开始时一副混混模样,不修边幅的衣着,为讨口饭地工作着,一口粤语的张家辉十分地道地将拳王玩世不恭的囧态刻画得入木三分。程辉在粤语里与“贱辉”发音相近,于是和同样流落到澳门的台湾破产富二代彭于晏,以及在澳门生活在困难中的母女俩梅婷和李馨巧相遇时,他们有着各自的失意,在努力寻找自己的人生方向时又相互感染着对方。于是,导演将“贱辉”设计成为片中的暖色调,李馨巧饰演的小丹和彭于晏多次对“贱辉”的调侃,给观众带来了诸多的轻松和愉悦。

  而所谓的普通话版《激战》,其实也就是张家辉的台词经过了重新配音。彭于晏还是那个台湾腔,内地演员梅婷本来说的就是普通话,突然间来自香港的张家辉却变成了字正腔圆的普通话,真是怎么听都叫人别扭,更没有了来自三个地方的人在语言上的精彩碰撞。

  记得在武汉时,导演林超贤曾保守预测《激战》的票房能在两个亿或者更好,如今从首周的放映情况来看,要想达到两个亿都会是项艰巨的任务。《激战》曾在上海电影节上斩获影帝影后并得到一致好评,虽然在时下的电影市场,好电影不能等于好票房,但至少应该让观众看到原汁原味的作品才更显公道。就像现在去香港吃甜品,再也不会像十多年前那样追着许留山这样的品牌店,而是到小街小巷寻找当地的地道小店,因为只有那样才能品出香港的风情。而没有了风情的《激战》,味道也淡了很多。(段萍)

来源: 大江网-江南都市报
编辑: 兆明
相关新闻
我来说两句:
[ 网友留言只代表个人观点,不代表大江网立场 ] 昵称:     
大江网版权与免责声明
1、凡本网注明“大江网讯”或“大江网”的所有作品,版权均属于大江网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大江网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、凡本网注明“大江网讯[XXX报]”或“大江网-XXX报”的所有作品,版权均属于江西日报社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大江网·XXX报”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大江网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
※联系方式:大江网 电话:0791-86849032
江南都市报2013-08-20
新闻排行榜
江南娱乐
图片新闻
江南策划
江南都市
江南都市(第56期)
江西网警在线
互联网经营备案登记-红盾标志
| 关于我们 | 广告服务 |
增值电信业务经营许可证编号:赣B2--20100072 备案号:赣ICP备05005386号-1 赣公网安备 36010802000296号
赣网文[2018]3167-034 (总)网出证(赣)字009号 网络视听许可证1406143号 36120170002 药品信息服务证
江西日报社大江网(中国江西网)版权所有,未经允许不得复制或镜像 中国互联网举报中心